Kip (Valerie Bloom)

Standaard

Mama, alsjeblief, doe het niet,
neem niet die kip voor het avondeten.
We kennen die kip vanaf het ei.
Als enige ontsnapte zij
aan de kat zijn slachtpartij.
Toe, neem niet haar voor het avondeten.

Mama, alsjeblief, doe het niet,
neem niet die kip voor het avondeten.
Je zou ’t me vragen, jokmachien.
Ze is van jullie, zei je bovendien.
En morgen legt ze! Zul je zien.
En jij neemt haar voor het avondeten.

Mama, alsjeblief, doe het niet,
neem niet die kip voor het avondeten.
Doe Henriëtta dat niet aan.
In ruil voor haar koop ik voortaan
voor ons een hele diepvrieshaan.
Beloof: neem niet haar voor het avondeten.

Mama, wat zal ik blij zijn, geloof me,
als je Henny nooit neemt voor het avondeten.
En haar doe je ook een groot plezier.
O jee! Ik ril bij het idee dat hier
zomaar andermans lievelingsdier
klaargemaakt wordt voor het avondeten!

(Bron: Een Caribisch dozijn, Gedichten van ver gehaald voor jou vertaald; vertaling: Bas Rompa/lâle-Novib)

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

w

Verbinden met %s